Ogni madre vuole bene a proprio figlio. — Minden anya szereti a (saját) gyerekét.
Il pittore ha rovinato il proprio quadro. — A festő tönkretette a saját festményét.
Il professore riceve gli studenti dalle 15.00 alle 17.00 nella propria stanza. — A tanár 15-től 17 óráig fogadja a diákokat a (saját) szobájában.
È molto generoso con i propri amici. — Nagyon nagylelkű a (saját) barátaival.
I genitori hanno vietato ai propri figli di guardare la TV. — A szülők megtiltották a (saját)gyerekeiknek, hogy a tv-t nézzék.
Hanno costruito questa casa con le proprie mani. — A saját kezükkel építették ezt a házat.
1. Proprio
– A proprio jelentése saját.
– Ez egy birtokos névmás (a mio, tuo, suo, nostro, vostro, loro mellett) és jellemzően egyes szám és többes szám 3. személyben használjuk.
– A többi birtokos névmáshoz hasonlóan végződésében mindig a birtok számát és nemét veszi fel.
proprio figlio; propria stanza; propri amici; proprie mani
2. Proprio vs. suo/loro
A. A proprio a fenti mondatok mindegyikében helyettesíthető a suo vagy loro birtokos névmással.
Ogni madre vuole bene a suo figlio.
Il pittore ha rovinato il suo quadro.
Il professore riceve gli studenti dalle 15.00 alle 17.00 nella sua stanza.
È molto generoso con i suoi amici.
I genitori hanno vietato ai loro figli di guardare la TV.
Hanno costruito questa casa con le loro mani.
Miért célszerűbb akkor mégiscsak a proprio használata? Azért, hogy pontosítsunk, ugyanis a suo/loro néha kétértelmű lehet.
Il pittore ha rovinato il suo quadro. — Ebben az esetben például a suo jelentheti azt, hogy a festő a saját festményét tette tönkre. De azt is jelentheti, hogy valaki másnak a festményét tette tönkre. A festő tönkretette az ő festményét.
(Azt is hozzá kell tennünk azonban, hogy a szövegkörnyezet nagyon sokszor ezeket az eseteket egyértelművé teszi.)
B. Általános vagy határozatlan alany mellett mindig a proprio használatos.
Ognuno guarda il proprio interesse. — Mindenki a saját érdekét nézi.
Nessuno vuole ammettere i propri difetti. — Senki sem akarja elismerni a saját hibáit.
È difficile parlare dei propri sentimenti. — Nehéz az embernek beszélni a saját érzéseiről.
Chiunque voglia parlare dei propri problemi, mi trova nell’ufficio. — Bárki, ha beszélni szeretne a saját problémáiról, az irodában megtalál.
3. Kiegészítés
Néha találkozhatunk olyan szerkezetekkel, amelyekben a proprio nem a suo vagy loro helyén áll, hanem azok vagy más birtokos névmások mellett.
Ho lavato i piatti con le mie proprie mani. — A saját két kezemmel mostam el a tányérokat.
Az ilyen esetekben a proprio kiemelésre/hangsúlyozásra/megerősítésre szolgál. Ezeknek az esetekeknek az előfordulása ritka és nem is ajánljuk használatukat. Túlzó és nem kifejezetten választékos szerkezetről van szó.
kép: <a href=”https://www.freepik.com/free-photo/light-bulb-made-from-a-yellow-paper-ball-and-other-balls-around_973523.htm”>Designed by Freepik</a>