I. DOPO = vmi után
Dopo il liceo andrò all’università. | A gimi után egyetemre megyek. |
Dopo il lavoro siamo andati a fare un aperitivo con i colleghi. | Munka után elmentünk a kollégákkal aperitívózni. |
Dopo il pranzo il signor Rossi ha fatto una siesta. | Ebéd után Rossi úr sziesztázott. |
Ha megnézed, a fenti esetekben a DOPO után egyszerűen csak egy főnevet teszünk ki.
dopo il liceo = gimi után
dopo il lavoro = munka után
dopo il pranzo = ebéd után
II. DOPO CHE = azután, hogy
Dopo che avrò finito il liceo, andrò all’università. | Azután, hogy befejezem a gimit, egyetemre fogok menni. |
Dopo che abbiamo finito il lavoro, siamo andati a fare un aperitivo con i colleghi. | Azután, hogy végeztünk a munkával, elmentünk aperitívózni a kollégákkal. |
Il Signor Rossi, dopo che ha mangiato il pranzo, ha fatto una siesta. | Rossi úr, miután megebédelt, sziesztázott. |
Ha megnézed, a DOPO CHE után már nem csak egy főnév van kitéve, hanem egy egész mondat.
dopo che avrò finito il liceo = azután, hogy befejezem a gimit
dopo che abbiamo finito il lavoro = azután, hogy végeztünk a munkával
dopo che ha mangiato il pranzo = azután, hogy megebédelt
III. Mi hiányzik? Dopo vagy dopo che?
1. ____________ le lezioni i bambini rimangono a scuola.
2. Cosa farai _____________ la scuola oggi?
3. ____________ mi ha mandato una e-mail, mi ha anche chiamato.
4. Siamo tornati a casa subito ___________ lo spettacolo.
5. Cosa farai ______________ avrai finito gli studi?
6. ____________ l’università vorrei fare un viaggio per il mondo.
7. Potrrai giocare con gli altri, __________ avrai finito i compiti.
8. __________ quanto tempo hai imparato l’italiano?
Megoldókulcs:
1-dopo; 2-dopo; 3-dopo che; 4-dopo; 5-dopo che; 6-dopo; 7-dopo che; 8-dopo
borító: freepik.com