Az emberek… – Le forme impersonali

Személytelen forma – Mi is ez?
Ennek a lényege, hogy nem konkrétan valakiről beszélünk, hanem általánosságban, az emberek nagy részéről.

Pisti kevés zöldséget eszik.
Az emberek kevés zöldséget esznek, inkább a sült krumplit preferálják.

Tehát nem akarunk senkit megnevezni konkrétan, hanem olyan dolgokat mondunk el, amely az emberek nagy részére igaz lehet.
Olaszul erre az ’emberek’ kifejezésére van több megoldásunk is. Ezeket nézzük most át.

1. Le persone
A legkézenfekvőbb, hogy a magyarból kiindulva az ’emberek’ szó szerinti olasz megfelelőjét vegyük elő.
la persona → le persone (Figyelem! Ez egy nőnemű szó, nem létezik olyan, hogy personi!)

Le persone sono invidiose. (Az emberek irigyek.)

2. La gente
Mire kell itt figyelni:
– mindig egyes szám harmadik személyt vonz
– mindig nőnemű

La gente è impegnata e non ha tempo per cose inutili. (Az emberek elfoglaltak és nincs idejük fölösleges dolgokra.)
Per tre mesi la gente è dovuta restare a casa. (Három hónapig az embereknek otthon kellett maradniuk.)

3. Si (impersonale)
Ez a ’si’ szintén a fenti személytelen formákat fejezi ki. Jelen időben, ha cselekvésekről beszélünk,  nagyon egyszerűen működik:
– csak tedd ki a ragozott ige elé
– az igét pedig ragozd első szám harmadik személyben

Oggi non si ha tempo per niente. (Manapság az embereknek nincs idejük semmire.)
D’inverno si esce poco la sera. (Télen keveset járnak el az emberek.)

Figyelem! Erről az alakról van néhány tudnivaló még! Maradj velünk, hamarosan olvashatod cikkünk második részét is! 🙂