La prova dopo Natale!

Prima di iniziare…

QUANDO TI PESI LA PRIMA VOLTA…
(amikor először méred meg magad)

700 GRAMMI
(700 gramm)

QUASI 1 CHILO
(majdnem 1 kiló)

DEVO BUTTARE GIÙ DUE CHILI
(le kell dobnom két kilót)

HO MESSO SU 6 CHILI
(felszedtem 6 kilót)

HO MESSO 6 CHILI
(az előbbi rövidített, de nem túl szépen hangzó és nem ajánlott változata)

CHIATTO
(dagi)

HO PERSO 3 CHILI
(leadtam 3 kilót)

QUESTA VOLTA MI SONO CONTENUTO
(ez alkalommal visszafogtam magam)

METABOLISMO
(anyagcsere)

HO ASSAGGIATO QUESTO PIATTO
(megkóstoltam ezt az ételt)

BILANCIA
(mérleg)

PANCIA
(has)

SEI DIMAGRITO
(le vagy fogyva)

A videóhoz kattints ide!

VOCABOLARIO:
prova – próba, megpróbáltatás
affrontare qc – szembenéz vmivel
arrendersi – feladni
pesarsi – megméri magát
personal trainer (angol) – személyi edző
bloccare – lezár, zárol/ itt: fenntart
buttare giù – ledob
roba – cucc
mettere su – felszed
giurare – esküszik
fare schifo – gusztustalannak lenni
cenone (cena szó nagyítóképzővel) – hatalmas vacsora
chiatto – dagi
non fa niente – semmi gond
tengo ’na famm (regionális) – éhes vagyok
contenersi – visszafogja magát
metabolismo – anyagcsere
qualcosina (qualcosa kicsinyítőképzővel) – valamicske
bilancia – mérleg
temerario – vakmerő, merész
fregarsene – nem törődik vmivel, leszarni/ ebből a mondat: Che me ne frega! – Leszarom!/ ebből lett il chemenefregista – az, aki leszarja
esagerato – túlzott
(la) mortificazione – megalázás/megaláztatás
passo – lépés
terrone  délolaszokra használatos, pejoratív, nem túl kedves szó
tirare – húz
attività sportiva – sport(tevékenység)
arcangelo Gabriele – Gábriel arkangyal
pancia – has
appoggiato – támaszott/ part pass. di appoggiare – támaszt
reggiasciugamano – törölközőtartó
(la) soluzione – megoldás
dimagrire – lefogy

GYAKOROLJ OTTHON!
Próbáld meg összefoglalni magadnak szóban, lehetőleg hangosan és persze olaszul, melyik típust mi is jellemzi! Írtunk mi is egy kis segítséget, de csak azután olvasd el, miután már önerődből is megpróbálkoztál!

quello del Nord
quello che giura
mipesodomani
il diciottenne
il trentenni
il falso in bilancia
il temerario
ilchemenefrega
Pasquale

quello del Nord: Appena mette su un pochino, chiama il personal trainer per andare in palestra. Vorrebbe eliminare il secondo piatto dalla cena di Natale, si fermerebbe subito dopo il primo.
quello che giura: Si promette sempre di non mangiare più. Ma appena lo chiamano alla tavola, è pronto a mangiare.
mipesodomani: Non è mai pronto a pesarsi. Lo rimanda sempre al giorno dopo.
il diciottenne: Può mangiare qualsiasi cosa in qualsiasi quantità. Non ingrassa mai.
il trentenne: È attentissimo alla propria dieta. Ma qualsiasi cosa mangia, ingrassa soltanto.
il falso in bilancia: Cerca di falsificare il risultato e sposta l’indice della bilancia.
il temerario: Invece di mantanere il proprio peso, lui ha l’obiettivo di battere il record dell’anno precedente e ingrassare il più possibile.
ilchemenefrega: Può ingrassare anche cento chili, non gli importa.
Pasquale: Lui è del Sud d’Italia dove festaggiano il Natale in una maniera molto tradizionale, in grande famiglia. Dopo le feste è appena tornato a Nord, dove vive. Per lui è una tragedia pesarsi, perché sa di aver ingrassato molto. All’inizio è contento perché la bilancia pesa meno di quello che aspettava. Dà anche la spiegazione: lo stereotipo che al Sud non si fa altro che mangiare, non vale più. In realtà, ha trovato la soluzione per quelli che devono pesarsi dopo le feste… Basta non mettere la pancia sulla bilancia!